equiparar

equiparar
v.
to compare.
* * *
equiparar
verbo transitivo
1 to compare (a/con, with), liken (a/con, to)
* * *
verb
1) to compare
2) put on a same level
* * *
1.
VT (=igualar) to put on the same level, consider equal; (=comparar) to compare (con with)
2.
See:
* * *
verbo transitivo
a) (poner al mismo nivel)

equiparar algo/a alguien a or con algo/alguien — to put something/somebody on a level with something/somebody

b) (comparar)

esta situación no se puede equiparar con la existente en Nicaragua — this situation cannot be compared to o compared with that which exists in Nicaragua

* * *
= equate (with/to), mainstream, liken, rival, place + Nombre + on the same footing as, equalise [equalize, -USA], equalise [equalize, -USA].
Ex. These new symbols can be equated with the symbols 'x' and 'xx' that are used currently in many authority listings to convey the same meaning.
Ex. This article describes the philosophy of some of the practical techniques used to achieve the goal of mainstreaming CD-ROMs into the library collection.
Ex. It can be likened to the production of a modern painting using spray paints and masks.
Ex. Few pleasures for the true reader rival the pleasure of browsing unhurriedly among books.
Ex. The programme promotes the true integration of librarians into clinical teams and places them on the same footing as case workers, nutritionists and pharmacists.
Ex. This portal aims to equalize access to education and help people in developing countries improve their chances for a better life.
Ex. This portal aims to equalize access to education and help people in developing countries improve their chances for a better life.
----
* equiparar a = bring + Nombre + to a par with.
* equiparar Algo a = bring + Nombre + up to.
* equiparar con = bring + Nombre + in line with, stand up against.
* equipararse a = map to.
* equipararse con = be on (an) equal footing with.
* * *
verbo transitivo
a) (poner al mismo nivel)

equiparar algo/a alguien a or con algo/alguien — to put something/somebody on a level with something/somebody

b) (comparar)

esta situación no se puede equiparar con la existente en Nicaragua — this situation cannot be compared to o compared with that which exists in Nicaragua

* * *
= equate (with/to), mainstream, liken, rival, place + Nombre + on the same footing as, equalise [equalize, -USA], equalise [equalize, -USA].

Ex: These new symbols can be equated with the symbols 'x' and 'xx' that are used currently in many authority listings to convey the same meaning.

Ex: This article describes the philosophy of some of the practical techniques used to achieve the goal of mainstreaming CD-ROMs into the library collection.
Ex: It can be likened to the production of a modern painting using spray paints and masks.
Ex: Few pleasures for the true reader rival the pleasure of browsing unhurriedly among books.
Ex: The programme promotes the true integration of librarians into clinical teams and places them on the same footing as case workers, nutritionists and pharmacists.
Ex: This portal aims to equalize access to education and help people in developing countries improve their chances for a better life.
Ex: This portal aims to equalize access to education and help people in developing countries improve their chances for a better life.
* equiparar a = bring + Nombre + to a par with.
* equiparar Algo a = bring + Nombre + up to.
* equiparar con = bring + Nombre + in line with, stand up against.
* equipararse a = map to.
* equipararse con = be on (an) equal footing with.

* * *
equiparar [A1 ]
vt
1 (poner al mismo nivel) equiparar algo/a algn A or CON algo/algn to put sth/sb on a level WITH sth/sb
la nueva ley los equipara a or con los profesores de los colegios estatales the new law puts them on a level with state-school teachers
2
(comparar): esta situación no se puede equiparar con la existente en Nicaragua this situation cannot be compared to o compared with o likened to that which exists in Nicaragua
* * *

equiparar (conjugate equiparar) verbo transitivo
a) (poner al mismo nivel) equiparar algo/a algn a or con algo/algn to put sth/sb on a level with sth/sb

b) (comparar) equiparar algo con algo to compare sth to o with sth

equiparar vtr (asemejar, igualar) to compare: no puedes equipararlos, you can't compare them
'equiparar' also found in these entries:
English:
equate
- equalize
* * *
equiparar
vt
1. [igualar] to make equal, to put on a par (a ocon to o with);
la nueva ley nos equipara a o [m5]con los funcionarios the new law puts us on a par with o makes us equal with government employees
2. [comparar] to compare (a ocon to o with)
See also the pronominal verb equipararse
* * *
equiparar
v/t put on a level (a, con with);
equiparar algo con algo fig compare o
liken sth to sth
* * *
equiparar vt
1) igualar: to put on a same level, to make equal
2) comparar: to compare

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • equiparar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: equiparar equiparando equiparado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. equiparo equiparas equipara… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • equiparar — equiparar( se) a ou com equiparou o a bolseiro; equiparou o com o irmão; equiparar se aos (com os) demais …   Dicionario dos verbos portugueses

  • equiparar — equiparar(se) ‘Considerar(se) o hacer(se) igual o equivalente a otra persona o cosa’. Además del complemento directo, suele llevar un complemento introducido por a o con: «Él equipara su estatura a la de Lenin» (Padilla Jardín [Cuba 1981]);… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • equiparar — v. tr. e pron. 1. Colocar ou ficar em igualdade. • v. tr. 2. Tratar algo ou alguém da mesma forma que outro. 3. Comparar, considerando igual.   ‣ Etimologia: latim aequiparo, are, tornar igual, atingir …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • equiparar — verbo transitivo 1. Considerar o hacer (una persona) [a una persona o una cosa] igual a [otra persona u otra cosa]: Equipara su trabajo a l que hace un director general …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • equiparar — (Del lat. aequiparāre). tr. Considerar a alguien o algo igual o equivalente a otra persona o cosa …   Diccionario de la lengua española

  • equiparar — {{#}}{{LM E15687}}{{〓}} {{ConjE15687}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16095}} {{[}}equiparar{{]}} ‹e·qui·pa·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a dos o más cosas,{{♀}} considerarlas iguales o equivalentes: • Su talento se puede equiparar con el de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • equiparar — (Del lat. aequiparare < aequus, igual + parare, disponer.) ► verbo transitivo Comparar o considerar iguales, equivalentes o semejantes a dos personas, animales o cosas. REG. PREPOSICIONAL + a, con SINÓNIMO asemejar asimilar * * * equiparar… …   Enciclopedia Universal

  • equiparar — (l. ;oequiparare) 1) tr. comparar (una pers. o cosa) con otra, considerándolas o haciéndolas iguales o equivalentes equiparar un libro a, o con, otro equiparar el sueldo de dos categorías de funcionarios …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • equiparar — (l. ;oequiparare) 1) tr. comparar (una pers. o cosa) con otra, considerándolas o haciéndolas iguales o equivalentes equiparar un libro a, o con, otro equiparar el sueldo de dos categorías de funcionarios …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • equiparar — (l. ;oequiparare) 1) tr. comparar (una pers. o cosa) con otra, considerándolas o haciéndolas iguales o equivalentes equiparar un libro a, o con, otro equiparar el sueldo de dos categorías de funcionarios …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”